Kuroshitsuji manga

Kuroshitsuji
Ongoing    RSS
TOBOSO Yana 2000 released.
Action / Comedy / Drama / Historical / Mystery / Shounen / Supernatural
Чёрный дворецкий 黑管家 黒執事 Black Butler Hắc quản gia (Vietnamese) Kuro Shitsuji
Vol.18 Ch.96.5 new
Vol.18 Ch.96
Vol.18 Ch.95
 9.6
157 voted
87.9%
7.0%
5.1%
0.0%
0.0%
rate:

Summary

From Yen Press:

Just a stone’s throw from London lies the manor house of the illustrious Phantomhive earldom and its master, one Ciel Phantomhive. Earl Phantomhive is a giant in the world of commerce, Queen Victoria’s faithful servant…and a slip of a twelve-year-old boy. Fortunately, his loyal butler, Sebastian, is ever at his side, ready to carry out the young master’s wishes. And whether Sebastian is called to save a dinner party gone awry or probe the dark secrets of London’s underbelly, there apparently is nothing Sebastian cannot do. In fact, one might even say Sebastian is too good to be true…or at least, too good to be human…

Other manga by the same author(s)

Chapters(102)

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.96.5 : Vol 18Book of Circus Side Story: That Butler, Friendly new

Sep 2, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.96 : Vol 18

Aug 18, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.95 : Vol 18

Jul 19, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.94 : Vol 18

Jun 20, 2014

Kuroshitsuji Ch.93

May 20, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.93 : Vol 18That Butler, Descent

May 20, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.92 : Vol 18That Butler, Service

Apr 21, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.91

Mar 20, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.90 : That Butler, Leaving

Feb 18, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.89

Jan 20, 2014

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.88

Dec 20, 2013

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.87

Nov 18, 2013

Kuroshitsuji Vol.18 Ch.86 : That Butler

Oct 19, 2013

Kuroshitsuji Ch.85

Sep 23, 2013

Kuroshitsuji Ch.84

Aug 24, 2013

Kuroshitsuji Ch.83

Jul 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.82

Jun 20, 2013

Kuroshitsuji Vol.17 Ch.81 : That Butler, Victory

May 19, 2013

Kuroshitsuji Vol.17 Ch.80 : That Butler, NIce Bowling

Apr 19, 2013

Kuroshitsuji Ch.79 : : That Butler, Final Battle

Mar 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.78

Feb 28, 2013

Kuroshitsuji Ch.77

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.78 : : That Butler, Chase

Feb 17, 2013

Kuroshitsuji Ch.76

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.75

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.74

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.73

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.72

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.71

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.70

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.69

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.68

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.67

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.65

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.64

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.63 : The Butler Home-Made Turkey is the Best

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.62 : That butler, Growth

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.61

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.60 : That Butler, Unrest

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.59 : That Butler, Compromise

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.58 : That Butler, Strike

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.57 : That Butler, Struggle

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.56 : That Butler ,Guess

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.55 : That Butler ,In Vain

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.54 : That Butler, Unparalelled

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.53 : That Butler, Brawl

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.52 : That Butler, Sailing

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.51 : That Butler, Setting Sail

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.50 : That Butler, Burial

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.49 : That Butler, Eccentric

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.48 : That Butler, Solution

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.47 : That Butler, Contemplating

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.46 : That Butler, Unnecessary

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.45 : That Butler, Transfer

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.44 : That Butler, Wailing

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.43 : That Butler, Robust

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.42 : That Butler, Substituted The Lost Butler

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.41 : That Butler, Death

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.40 : That Butler, Confinement

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.39 : That Butler, Astonishment

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.38 : That Butler, Pitiful

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.37 : That Butler, Brand - New

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.36 : That Butler Accompanying

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.35 : That Butler, Accomplished

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.34 : That Butler, Composed

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.33 : That Butler, Confidence

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.32

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.31 : That Butler, Observing

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.30 : That Butler, Nutring

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.29 : That Butler, Scandalous

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.28 : That Butler, Negotiation

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.27 : His Butler, Gives a Performance

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.26

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.25

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.24

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.23

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.22

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.21.2

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.21.1

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.21

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.20 : That Butler, Idea

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.19

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.18 : That Butler, Shadow

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.17 : That Butler, Competing

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.16 : That Butler, Foreign

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.15 : That Butler, Freeloader

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.14

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.13.2

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.13.1

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.13

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.12 : That Butler, Retaliating

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.11 : That Butler, Recalling Memories

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.10

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.9

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.8

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.7

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.6 : Thah butler, gets going

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.5 : Thah butler, the busiest

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.4 : Thah butler, the greatest evil

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.3 : Thah butler, the strongest

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.2 : Thah butler, he's full of purpose

Jan 18, 2013

Kuroshitsuji Ch.1 : Vol. 1 Thah butler, so skillful

Jan 18, 2013
...
click to show all of the chapters
Total: Sort by: Popularity / Date
2014-08-13 23:54
12Agree
It's sad how the mangaka wanted this be a yaoi but the editor was like lololol NOPE! but they still decided to troll us and add in little hints. ;~;
2014-08-01 18:03
Best manga ever.
2014-08-01 05:03
I love this series so much.
2014-08-13 00:13
One of my favourites^^

711 Topics

  1. Lightasus September 1, 2014 10:25 pm

    I'll paste it again because it seemed ignored ^^'. I just think everyone should be aware of this. I won't do it again, no worries :)
    Here's the POV of a japanese person who's reading the original one. I think it's really interesting, you should definetively read it, you'll see the base of my point about the mistranslations more clearly, because i'm not there to argue about my interpretations that I never thought as 100% proofs anyway, I just deemd them as interesting to keep in mind and consider:

    ''Hallo everyone, I'm a new member here and I'm from Japan.
    As far as I read blogs and forums of Japanese fans, it seems like most people here believe in the "Ciel had a twin brother"-theory. To be more precise: the "young master" we used to know since Chapter1 is NOT true Ciel, but he took the identity of his older twin brother, the REAL Ciel Phantomhive, who died 3 years ago on the sacrifice altar.

    I know some of you think that the twin-theory is abrupt and that it makes no sense.
    But regardless of whether this theory is true or not, you should remember that you are reading the TRANSLATED version of the manga. Japanese language is really complicated and ambiguous, so it is very difficult to translate it properly. As someone already said, there is no strict differentiation between singular and plural in our language. For example: If someone says "kodomo", which means "child/cildren", he could mean one child, two children or more children, so as in case of Madam Red's flashback in Ch.10: Yes, the nurse says "It's a boy." in the English version, but in the original version she just says: "Otokonoko desuyo", which could mean "It's a boy" OR "They are boys".
    Added to this linguistic problem, we aslo have an INTERPRETATION problem. Since translators aren't omniscent, they first have to intrepret what Yana could have meant and then, they can start to translate. As a result, there might be a DISCREPANCY between the translators's interpretation and Yana's intention.

    I read both Japanese and English version of this manga and unfortunately, there ARE some translation mistakes/inaccuracies in the English version. Here are some examples:
    - Chapter 10, (http://www.kuroshitsujimanga.com/10/33/)
    English Tranlsation: "My gentle sister and others, my cute nephew, people I loved."
    Japanese original: "My gentle sister and others, my cute nephews, people I loved" (-> "Oikko-tachi", Oikko = nephew/nephews, tachi = suffix to express plural).
    *Madam Red could have meant Ciel and Lizzy. But since Lizzy is not her niece, it is more likely that she meant the twins.

    - Chapter 32, (http://www.kuroshitsujimanga.com/32/13/)
    English translation: "The Earl along with his wife and son were killed."
    Japanese original: "The Earl along with his children." (-> "Okosama-tachi", Okosama= child/children, tachi = see above)
    *If Joker really meant Ciel and Rachel as in the English version, he probably would have said so, but he chose the word "CHILDREN".

    - Chapter 90, (http://www.kuroshitsujimanga.com/90/17/):
    English translation: "Ciel! Don't take ME away!".
    Japanese original: "Ciel! Don't take (HIM) away!".
    *This is the most serious mistake so far I noticed in the English translation.

    As you can see, the grammatical rule about singular/plural, object/subject etc. in Japanese language is really ambiguous, confusing and annoying, even for native speakers, so I don't intend to criticize the translators. I just wanted to say that in the original manga, it was NEVER confirmed that Ciel is the only child OR that he has siblings. Yana usually formulates the characters's lines so that both interpretations are possible.

    Apart from all the above mentioned aspects, the biggest hint for the "young-master-is-not-true-Ciel"-theory is, that Sebastian, who does NOT lie (as it is part of the contract, see Ch.62), never called the young master by name, i.e. "Ciel". Moreover, whenever young master calls himself "Ciel Phantomhive", Sebastian always laughs cynically and says that young master is a liar.

    So, that's how we Japanese fans see it. And this is just one of many possiblilities. Yana is really good in misleading the readers, so maybe all of these theories (twins, imaginary friend, identitiy disorder, etc) might turn out completely wrong. Yana only knows...
    Anyway, I'm really looking forward to the next chapter and, of course, to watching the 3rd season of the anime! Yattaaah=)''

    I've also made some interpratations and cleared up some other mistranslations on my other post, so it is also worth checking out :). My point is only that the theory definetively shouldn't be ignored, I'm not trying to prove it's necessarily right. But it seems some people didn't get my point properly, maybe because it was lost in the sea of interpretations, so yeah ^^'.

    In japanese, the original text, it is totally ambiguous and Yana never confirmed either way, thanks to her great grasp of the japanese language that can work around this. English cannot translate this properly, the translator has to make his own interpretation about the plurals and genders. They can also make other silly mistakes, because they're humans. Though she is hinting more toward the twin thing, like already said, she has a knack for misleading readers. So who knows, I'm not here to make big assumptions, but only to say it is nowhere near being dead.

    • Anonymous September 1, 2014 10:27 pm

      SERIOUSLY????

      Once is enough keep it to one thread already!

    • Lightasus September 1, 2014 10:29 pm
      SERIOUSLY????

      Once is enough keep it to one thread already! @Anonymous

      I can delete the older one if you want :0
      But let's keep in-topic please.

    • Katty September 1, 2014 10:34 pm

      You have a problem with getting what you mean across in the first place right, you stumble over yourself like a wee rabbit. (Good to know, I have the same problem. Probably why everyone likes to jump onto me for no good reason.)

      I didn't finish your post at the bottom, you were running on and on and with my migraine I can't really tolerate long winded replies without making my head throb even more. Now if you had done this in the first place I wouldn't have been so harsh. But you still have things that disprove the theory regardless, that I hope you won't deny. (I way too tired to argue today.. LOL)

      And yes, you did sound a bit bitchy. You may not have thought you did, but that was how I interpreted your response to me. Btw, you sounded like a bitch in the "Why are you so stuck up on the anime" and the "Please inform yourself a bit and don't jump to conclusions D:

      Your ''evidences'' are mostly translation errors and characters not directly referering to it lol (again, newphews and children is quite the fishy choice of words). You're disproving nothing with saying that." that right there made you sound like a bitch to my throbbing head, the other post under that one didn't sound as bitchy but the first left the impression. Get what I mean? Probably not. Either way it seems you posting your hints has gotten the manga reported for some reason.. (still don't understand why someone did that. Granted the theory is a sour topic but to report the manga over someone posting about it??)

    • Anon September 1, 2014 10:36 pm

      Its just a manga. I think you're reading too much into it.

    • Lightasus September 1, 2014 10:52 pm
      You have a problem with getting what you mean across in the first place right, you stumble over yourself like a wee rabbit. (Good to know, I have the same problem. Probably why everyone likes to jump onto me fo... @Katty

      Nah, I get it. It's actually what I thought at first, but you were replying to another one so if confused me... Anyway, not sure why you assumed it had bad translation about this specific scene, not saying that there aren't, but there's nothing major. And yes, most of your proofs seemed like that to me. But sorry that I sounded rude, I may have written this way too fast and didn't think much on the moment ^^'. Certainly, I did not express myself clearly, so we ended up annoying each other.

      And yes, there is a lot to prove for this theory to be accurate. That is why we're talking about theories. But things that disprove it? Seems like not, depends on little things like how you see the fact that nobody directly mentionned him. Wether you think of it in a realistical point, or in a fictional point (this is a manga, she can do things like that, and it's not totally unnatural since they did say stuff like children and newphews). Now, if we don't think the same way about it, let's not argue about that, this'll lead to nothing x). This is all up to personal interpretation, it works either way depending on that sort of stuff.

      About the report, it could be the same person that ''reported'' Viewfinder. Still not down ;). Either the publishers don't give a damn, I mean they already know about websites like that, or the person never bothered to do it and just wanted to troll. I wouldn't worry too much.

    • Lightasus September 1, 2014 11:03 pm

      @Anon
      Bah, if anything, I think it's the english readers that read too much into it. But I may have been reading too much with my interpretations, actually what I wanted was to find a bunch of them. Some are far-fetched, I did not categorize them, so oh well x).

      @Katty
      Oh, and I was jumping all over the place because I posted as I was turning things over in my head, it would've been wiser to wait. Like, less confusion.
      Okay, when I say your proofs seemed that way, I mean most of mine were too (aside of the translation thing, then again the only thing it proves is the ambiguosity). We're talking about unconfirmed theories, what we say cannot prove or disprove one to this day, even when to one person something seems to evident and to the other so ''horrible''. Actually I think we like to believe what we think sounds better, so x).

    • Anon September 1, 2014 11:13 pm

      Well the mangaka is lucky to have fans like you guys that love her work so much.. I personally just love the artwork. Hopefully this manga will still be up here.. some idiot reported this manga.

    • Lightasus September 1, 2014 11:34 pm

      @Anon
      Aha, I so understand you, that's how I was until I got sick this weekend and had too much time to look up into this xD. I really need to do something else though lol, earlier this week I didn't give much importance to any of the theories.

      Again for the report, the troll also ''reported'' Viewfinder, and it's still up. So I call trolling, and since the publishers just don't do much about the hosting websites and they know about them, and this manga sells really well anyway, I wouldn't worry.

      I was wondering if I should delete one or the two older topics, I mean there are good points but with a bunch of arguing, not to pretty to the eye, and probably no one will read 'til the end lol. Meh, I'll see.

    • Anon September 1, 2014 11:40 pm

      Are you serious? Viewfinder is my favourite and so hard to find it online.

      And your posts.. its already posted so I'd say just leave it.. people are bound to argue online.. people keep arguing in the viewfinder section as well as the popular series.. plus there are alot of people enjoying your interpretations and also defending you.

    • Anonymous September 1, 2014 11:53 pm
      You have a problem with getting what you mean across in the first place right, you stumble over yourself like a wee rabbit. (Good to know, I have the same problem. Probably why everyone likes to jump onto me fo... @Katty

      You're evidently rude when you feel sick or something of the sort, or that's the excuse you've grown fond of using.

    • lolkika
      September 2, 2014 12:09 am

      For real? well I'm not fluent in Japanese so I don't know rather it's true or not but, seeing how they fall to mention this throughout the 96 chapter we have read so far it's probably because he's not worth mentioning.There no reason as for why Sebastian don't address Ciel by his name, none of the servant does. Don't assume that it's because they know the real Ciel because they were took in after the mention caught on fire.

    • Lightasus September 2, 2014 12:16 am
      For real? well I'm not fluent in Japanese so I don't know rather it's true or not but, seeing how they fall to mention this throughout the 96 chapter we have read so far it's probably because he's not worth men... lolkika

      Nah, this is for real. Why they never mentionned it is beyond me, but that's how japanese works, so I guess it was a given. You should to look on it a little, I knew this since a long time ago.
      Also, I was quoting someone lol. And we're not assuming anything by saying that he does not, it was just interesting to note, I think the more important point was Sebastian laughing cynistically and saying things like ''well, you told me not to lie, but you seem like quite the liar yourself''. Again, it is a HINT. I do not understand your last sentence though about knowing the real Ciel :/

    • Lightasus September 2, 2014 12:18 am

      I mean, in Soul Eater the english anime said Chrona was a boy, and the english manga they said it was a girl. Nobody knows to this day his/her gender in the japanese version. So they just don't bother to mention that sort of thing lol.

    • Lightasus September 2, 2014 1:46 am

      Since I have the raws for the first example on my computer, let me show you with more details with the little knowledge I have. Japanese 101!
      http://img4.hostingpics.net/pics/974099kurotwo035.jpg

      か=ka わ= wa いいii = Kawaii in hiragana

      甥 = oi(nephew) in kanji
      っ= doubles the pronunciation of the following consonnant (see the ''Double consonnant'' there: http://ocw.mit.edu/resources/res-21f-01-kana-spring-2010/hiragana/hiragana-double-vowels-and-double-consonants/)
      子= ko(kid) in kanji
      oikko

      Japanese seem to precise the nephews are kids. I'll ask my friend that was in Japan for one year about that x)

      達= -tachi in kanji (plural, see this for more information: http://localsensei.com/users/26/entries/21)

      So it is definetively saying ''kawaii oikko-tachi''. Which Means ''cute nephews''.

      Basically if you have the raws, search for the 達 to know if there is plural. If it isn't there, it can be either singular or plural. Like, Vincent was using it to refer to the children (which could be refering to Elizabeth and Ciel for this instance), and Madam Red refering to the people (plural) she loved.

      Again, Elizabeth isn't her niece. So it really is suspicious.

    • Lightasus September 2, 2014 2:45 am

      Since I have the raws for the first example on my computer, let me show you with more details with the little knowledge I have. Japanese 101!
      Raw:
      http://img4.hostingpics.net/pics/974099kurotwo035.jpg
      English internet translation:
      http://www.mangago.com/read-manga/kuroshitsuji/an/kuroshitsuji-chapter-10.html/17/

      か=ka わ= wa いいii = Kawaii in hiragana. Easy stuff.

      甥 = oi(nephew) in kanji
      っ = doubles the pronunciation of the following consonnant
      子= ko(kid) in kanji
      oikko

      Japanese seem to precise the nephews are kids. I'll ask my friend that was in Japan for one year about that x)

      達= -tachi in kanji, which means obligatory plural to the word it's attached to.

      So she is definetively saying ''kawaii oikko-tachi''. Which Means ''cute nephewS''.

      My of the ''My cute nephews'' is the 私(watashi which means ''I'') and の(particle to say it belongs to) that are in the square after that, saying that they were the people she loved. Like, ''Sebastian no neko'' would mean ''Sebastian's cat(s)''. Or ''Watashi no hon desu'' means ''It's/They're my book(s)'' (desu (です in hiragana) is the verb ''to be'' in the present tense). Anyway, I was just saying so maybe you can learn something ;)

      Anyway, basically, if you have the raws, search for the 達 to know if there is plural. If it isn't there, it can be either singular or plural. Like, Vincent was using it to refer to the children (which could be refering to Elizabeth and Ciel for this instance), and Madam Red refering to the people (plural) she loved the most.

      Again, Elizabeth isn't her niece. So it really is suspicious.

      Note: Sorry if this comes in double, I wrote it minutes ago but they said ''will be showed when approved'', I don't know when they'll approve (even they ever do) xD. I'm guessing it was because of some external links, so I didn't include them. It's a shame if it was because of the kanjis lol. Hope it works this time :)

    • Anonymous September 2, 2014 2:51 am
      Since I have the raws for the first example on my computer, let me show you with more details with the little knowledge I have. Japanese 101!
      Raw:
      Lightasus

      You're really good w/ detail!

    • Lightasus September 2, 2014 3:42 am

      I also love that in the page before in the translation she tells the dog (Sebastian) to not call her auntie xD. It's supposed to be Ciel, if that wasn't obvious (have the raw on my screen, it's シエル! Shieru! (katakana). Also, she calls Elizabeth ''Lizzie'' リジー!! Riji!! (also katakana). The ー just make you pronounce the syllable longer by the way. Anyway, the early translations can just be downright bad x).
      Raw because why not:
      http://img4.hostingpics.net/pics/549828kurotwo034.jpg
      English if you're lost:
      http://www.mangago.com/read-manga/kuroshitsuji/an/kuroshitsuji-chapter-10.html/17/

      And hey, ''our Ciel'' is probably stuck at home because he's sick. Just in case you're going to say that because he isn't here he doesn't exist. Those are both suppositions that prove nothing.

    • Anonymous September 2, 2014 11:39 am

      Fuck, i see it, its real. you can see the hands reaching up wanting to be picked up. didnt even think of that... time to read it again for the trillionth time from the beginning.

  2. Conclusion August 31, 2014 12:36 am

    I think it's safe to say that Ciel may actually have a twin.

    • Katty September 1, 2014 5:25 pm

      Nope. It's the animators fault, and translation mistakes. Funiruinanime were never good at translation, and Daisuki and Crunchy have both proven to have mistakes in theirs' too.

      Until Yana disconfirms it or confirms it it's here say, and there is TONS of evidence that disproves the theory regardless of how Ciel is talked about is ambiguous or not.

    • Lightasus September 1, 2014 5:59 pm
      Nope. It's the animators fault, and translation mistakes. Funiruinanime were never good at translation, and Daisuki and Crunchy have both proven to have mistakes in theirs' too.

      Until Yana disconfirms i... @Katty

      Why are you being so stuck up with the anime? That wasn't my point lol, neither was it everyone's else. I'm largely talking about the manga, and it's many translation errors that may make you think it's ''abrupt and makes no sense'' to quote the japanese. Please inform yourself a bit and don't jump to conclusions D:

      Your ''evidences'' are mostly translation errors and characters not directly referering to it lol (again, newphews and children is quite the fishy choice of words). You're disproving nothing with saying that.

    • Anonymous September 1, 2014 11:56 pm

      Sigh. yes, there is enough evidence to support the 2 Ciel theory, espeically with this new Anime. Light's given us enough prove, and it hasn't been disproven yet, so it's just a matter of waiting it out.

  3. Lightasus September 1, 2014 9:34 pm

    EDIT: If you're really lazy, read the post just under with the japanese's POV. This is the least you should do before reponding so that we're somehwat on the same page :) It would be even better if you read the rest though, there are other interesting things I pointed out.

    To make my point clearer, I decided to make another post with all I've found about this until now. I also added some other points. Be ready for the long read ;)

    Here's a bunch of print screens I took from the Black Butler Book of Circus episode 8. They're in the right order, and I didn't skip much.
    http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=538488CielTheory.jpg

    Here's what will blow your mind:
    1. There's Ciel on the left of Vincent, the other hidden by the girl
    2. Then there's Ciel of the right of Vincent, the other hidden by the flower thing
    3. There's a Ciel hidding on behind Vincent on his right
    4. On the right, there's a Ciel smiling. Vincent tells his to introduce himself first
    5. He introduces himself, with a bright smile
    6. You can see it better when animated, but then the guy's eyes flicker to the left
    7. On the left, there's a Ciel hiding. He doesn't introduce himself
    8. Vincent says he's shy with strangers
    9. The Ciel on the right jumps in Chlaus' arms
    10. He then goes behind Chlaus. Chlaus says he's surprised that they're ''all together'' today.
    11. There's a Ciel on the side of Vincent, and Vincent says that even though he's still sick, he insisted on coming with ''us''.
    12. The guy(can't remember his name), says he couldn't take his eyes off the ''three of them''. I suppose Chlaus was there to confuse us, but I'm pretty sure he's talking about the two Ciels and Vincent. He was only obsessed with the Phantomhives anyway.

    Conclusion: Ciel has a twin, at least in the anime. Go watch it and pay attention to this ;)
    But now, I guess we can't take the anime as 100% correct, as it isn't the original source. Let's take the manga and use the same logic. This time I'll quote someone whose wording is better than mine, and pretty much says the same thing I did, and uses the original copies:

    ''Chapter 31-32, Kelvin's flashback (http://www.kuroshitsujimanga.com/31/27/)
    page 27 (bottom right panel): We see Vincent and Ciel. But Vincent's posture suggests that he is looking down at someone/something standing on his right side, however, it is hidden by a guests's dress/curtain/whatever.
    page 28: Again, Vincent's right side is hidden by someone's hand.
    page 29 (panel top left): We see Vincent's RIGHT hand. It's quite impossible to put your RIGHT hand on a child's head, who is standing on your LEFT side (It might be possible, but believe me, it's not really a logical move.) And Vincent says: "You should introduce yourself FIRST", which could imply that there are actually two children right there:
    child 1 standing in front of Vincent on his RIGHT side (the one who greets Kelvin on page 29), and,
    child 2 hiding behind Vincent on his LEFT side (the one who looks anxious and timid on page 28).

    Based on that twin-supposition, we can interpret Ch. 32 as follows:
    page 2: Child 1 introduces himself as "Ciel" and greets Kelvin with a lovely smile. But the other child (child 2) is too shy and hides from Kelvin. That's why Vincent says: "This child is a bit shy (...)", instead of saying "Ciel is a bit shy (...)".
    page 3: As child 1 sees Klaus and runs towards him, Klaus asks "Is that you, Ciel!?" (*NOTE: In Engl. version he just says: "Oh, Ciel!!"). It's interepretable that Klaus wasn't sure whether the child is Ciel or his twin brother.
    page 4: Klaus says: "What a rare occasion, you are ALL together!". If he meant just Vincent and Ciel, he would have said BOTH. And again, Vincent says refering to child 2: "This child wanted to come along, even though he hasn't recovered from his sickness." *NOTE: The English translated version is a bit inaccurate:
    http://img4.hostingpics.net/pics/482978futago6.jpg
    page 5 (top right panel): Vincent's left side is hidden and, again, his posture and eyes suggest that he looks down to someone standing on his left side, seemingly to child 2. And there's Kelvin's monologue, which goes like "I just couldn't really take my eyes off of those THREE". He might have refered to Vincent, Ciel and Klaus OR to Vincent and the twins, the latter seems more likely, because I don't see any reason why Kelvin should be impressed by Klaus in this scene. (Sorry, Klaus...)

    So, that's it. In my opinion, this Kelvin's flashback truly contains some suspicious scenes and possible hints, particularly since Vincent's left or right side is always hidden by something. And there's the fact that Vincent uses the word "THIS child" (instead of "Ciel") which makes me more suspicious. And anyway, the child we see in these 2 Chapters gives me two different impressions: on the one hand, the child is really friendly as he runs and presses himself against Klaus, on the other hand, he appears shy and anxious, holding his daddy's arm and hiding behind his back. It's quite a strange behaviour if it's the same person, but if we suppose that they are two different individuals with two different personalities, maybe it makes more sense.

    As concluding remark, I just want to say that we have the same transaltion problem I pointed out last time. If you read the English version of this chapter, everybody talks as if there are only Vincent and Ciel at that party. But if you read the original, there are some verbal hints that there was one more child at that place...''

    Let me now begin by this. Ciel seemingly doesn't want Lizzy to know that he has asthma and health problems, since the ''real Ciel'' didn't have those. Because he's basically impersonating his brother, and thus deceiving Lizzy.

    Here, he's having breathing problems. He obviously doesn't want Lizzy to know about it:
    http://www.mangago.com/read-manga/kuroshitsuji/an/kuroshitsuji-chapter-56.html/23/
    Here, Sebastian was going to pretty much reveal it in front of Lizzy. Ciel tells him to stop, then Sebastian looks in Lizzy's direction. His eyes just says it all.
    http://www.mangago.com/read-manga/kuroshitsuji/an/kuroshitsuji-chapter-57.html/13/

    Here, Lizzy asks her if the egg's pattern is nostalgic. ''Our Ciel'' hesitates, Lizzy gets suspicious. He bluffs and says yes. She's baffled:
    http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/8.html
    Here, Lizzy says she made the egg, and that he always found it.
    http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/9.html
    Here, Ciel says he did, as always.
    http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/36.html
    Here, Lizzy reveals it's the first time she made her own egg.
    http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/38.html

    She tested him. Also not that in the last page I've given (38), there's a flashback of Ciel coughing (that was on the first page I mentionned). There's also when she asked him if the first egg's pattern was nostalgic to him. That's why she tested him, it's because she got suspicious after the coughing on the boat and the latter. Though she doesn't see to have considered the fact that he's not the right one, only that he looks out of character. Also, this explains why Ciel is all akward with her, he barely got outside because of his sickness, he never was around a girl that hugged him all the time, etc. The Ciel in the flashbacks didn't have this problem, he was all comfortable with her. That could also possibly explain why ''the real Ciel'' said he didn't like scary strong women, while ''our Ciel'' doesn't care. Though it could just be him changing his mind, I thought it was interesting to note.

    Now, when he first saw Lizzy after being tortured and all that, he called her ''Elizabeth''. The translators here made a mistake:

    The translators made Ciel call her Lizzy
    http://www.kuroshitsuji.org/58/12/
    Here's the original:
    http://img15.hostingpics.net/pics/359717P00016.jpg
    エ=E リ=li ザ=za ベ=be ス=su
    He actually called her Elizabeth. Even though the ''real Ciel'' always called her Lizzy. This would also imply he didn't know how to call her and was being way too distant. It's subtle but there.

    Now, about Tanaka calling him ''Ciel-sama''. The translators made it seem that way, but someone who understands japanese very well and have the original japanese copies made another interpretation from it.
    http://www.kuroshitsuji.org/19/06/
    Quote:
    ''That's not really true, Tanaka doesn't call him "Ciel-sama" directly.
    I read that page in original language and I got the impression that "Ciel-sama" and the person who Tanaka is talking to are NOT the same person.
    Tanaka's line goes like "Please escape! Ciel-sama is... It's too hard/severe for you...".
    To me it seems more like Tanaka tried to say something about Ciel (like "Ciel-sama got kidnapped/ is injured/ etc) and didn't/couldn't complete his sentence to the end because either he was totally confused or it would have been "too hard" for our-Ciel to accept the fact.''

    Now, we notice that when the house was attacked, he did NOT have the ring.
    http://www.mangareader.net/102-2028-3/kuroshitsuji/chapter-19.html
    http://www.mangareader.net/102-2028-4/kuroshitsuji/chapter-19.html

    It mysteriously appears there though, all bloody:
    http://www.mangareader.net/kuroshitsuji/54/24

    Also, this is the chinese page, I don't think it has ever been translated online:
    http://oi58.tinypic.com/s2slxl.jpg
    Again, someone with the japanese copy translated it:
    ''This scene shows Sebastian's cinematic record (Ch.10, p.9) and in the panel top left we see Sebastian's speech bubble saying: "Should I take the ring out?"
    We don't know when and in which situation Sebastian said that, but I think this line would perfectly fit your theory. Why should Sebastian ask such a question if the ring was in other Ciel's or one of the occultists's pocket? I mean, if it was in someone's pocket, our Ciel could have take it out on his own. So the ring must have been in a place where you might have some difficulties to take it out...
    But I agree with you that it's nearly impossible to swallow a ring and keep it in your stomach for one month. But well, it's a manga...''

    The theory she's refering to is that the ''Real Ciel'' would've swallowed it by the way. Then ''our Ciel would've took it from inside of his body. I'm not going to argue with that, I was just saying.

    Now this is something that never has been explained, so we can't prove anything with this yet. There is the possibility the other Ciel had it with him (hidden, because the guys would've probably took it, and we clearly see he doesn't have it on his finger anyway), and got it from his dead body. I'm just throwing ideas here. The blood could come from his eye, it could come from the ''real Ciel's'' body, anyway. The line in Sebastian's cinematic record is something to take note.

    Now, here's another part that is interesting:
    http://www.mangareader.net/kuroshitsuji/62/7
    Ciel says he's Ciel Phantomhive.
    http://www.mangareader.net/kuroshitsuji/62/7
    Sebastian says ''Well. You told me not to lie, yet you seem quite the liar''
    I'll leave it to this ;)

    Also, notice how Sebastian never once refered to him as Ciel. Not like he ever had to, but it's interesting since he can't lie. Yana also always made Vincent refer to him only as ''this child''.

    Here's what someone also mentionned on blackbutler.net. I'll just quote, it's not like I understand japanese that much so it will be better explained lol. It's about one of the latest chapters.

    ''I managed to read the latest chapter in original language and there's a new hint from Yana-sensei regarding the twin-theory!
    http://www.kuroshitsujimanga.com/92/09/
    In English translation young master says "Ciel...He!!" in the bottom left panel, but in original language he says: "Aitsu(*1) ga(*2) Ciel wo(*3)...!", which means "He xxx Ciel!!".
    (Short Japanese grammar course: "Aitsu"(*1) means "HE". "Ga"(*2) is a particle which simply shows that "Aitsu(he)" is the subject of this sentence and the "Wo"(*3) shows that "Ciel" is the object.) The verb is missing, so we don't know what exactly Sebastian did to "Ciel", but it's clear that
    1) Sebastian definitely DID something cruel to "Ciel" so that young master feels aversion to him, and
    2) young master's line sounds as if he's not talking about himself but about another person.

    Supposing young master has no memory loss, I guess the missing verb is something like "killed" / "devoured" / "ate". My interpretation is that Sebastian devoured true-Ciel's soul on that day when he was summoned by the occultists. This would explain Sebastian's line in Chapter 62 which goes like "You have given a big sacrifice. The price to cross the river has already been paid."
    Oh oh, Sebastian...''

    At this point, there's too many hints to not at least acknowledge it's one of the most possible theory, if not THE one (to this day, because who knows what Yana is really going to do). Japanese people sure believe way way it more than the english readers, probably because of the mistranslations. Hence probably why the anime went this way.

    • Lightasus August 31, 2014 12:37 am

      Here's the POV of a japanese person who's reading the original one. I think it's really interesting, you should definetively read it:

      ''Hallo everyone, I'm a new member here and I'm from Japan.
      As far as I read blogs and forums of Japanese fans, it seems like most people here believe in the "Ciel had a twin brother"-theory. To be more precise: the "young master" we used to know since Chapter1 is NOT true Ciel, but he took the identity of his older twin brother, the REAL Ciel Phantomhive, who died 3 years ago on the sacrifice altar.

      I know some of you think that the twin-theory is abrupt and that it makes no sense.
      But regardless of whether this theory is true or not, you should remember that you are reading the TRANSLATED version of the manga. Japanese language is really complicated and ambiguous, so it is very difficult to translate it properly. As someone already said, there is no strict differentiation between singular and plural in our language. For example: If someone says "kodomo", which means "child/cildren", he could mean one child, two children or more children, so as in case of Madam Red's flashback in Ch.10: Yes, the nurse says "It's a boy." in the English version, but in the original version she just says: "Otokonoko desuyo", which could mean "It's a boy" OR "They are boys".
      Added to this linguistic problem, we aslo have an INTERPRETATION problem. Since translators aren't omniscent, they first have to intrepret what Yana could have meant and then, they can start to translate. As a result, there might be a DISCREPANCY between the translators's interpretation and Yana's intention.

      I read both Japanese and English version of this manga and unfortunately, there ARE some translation mistakes/inaccuracies in the English version. Here are some examples:
      - Chapter 10, (http://www.kuroshitsujimanga.com/10/33/)
      English Tranlsation: "My gentle sister and others, my cute nephew, people I loved."
      Japanese original: "My gentle sister and others, my cute nephews, people I loved" (-> "Oikko-tachi", Oikko = nephew/nephews, tachi = suffix to express plural).
      *Madam Red could have meant Ciel and Lizzy. But since Lizzy is not her niece, it is more likely that she meant the twins.

      - Chapter 32, (http://www.kuroshitsujimanga.com/32/13/)
      English translation: "The Earl along with his wife and son were killed."
      Japanese original: "The Earl along with his children." (-> "Okosama-tachi", Okosama= child/children, tachi = see above)
      *If Joker really meant Ciel and Rachel as in the English version, he probably would have said so, but he chose the word "CHILDREN".

      - Chapter 90, (http://www.kuroshitsujimanga.com/90/17/):
      English translation: "Ciel! Don't take ME away!".
      Japanese original: "Ciel! Don't take (HIM) away!".
      *This is the most serious mistake so far I noticed in the English translation.

      As you can see, the grammatical rule about singular/plural, object/subject etc. in Japanese language is really ambiguous, confusing and annoying, even for native speakers, so I don't intend to criticize the translators. I just wanted to say that in the original manga, it was NEVER confirmed that Ciel is the only child OR that he has siblings. Yana usually formulates the characters's lines so that both interpretations are possible.

      Apart from all the above mentioned aspects, the biggest hint for the "young-master-is-not-true-Ciel"-theory is, that Sebastian, who does NOT lie (as it is part of the contract, see Ch.62), never called the young master by name, i.e. "Ciel". Moreover, whenever young master calls himself "Ciel Phantomhive", Sebastian always laughs cynically and says that young master is a liar.

      So, that's how we Japanese fans see it. And this is just one of many possiblilities. Yana is really good in misleading the readers, so maybe all of these theories (twins, imaginary friend, identitiy disorder, etc) might turn out completely wrong. Yana only knows...
      Anyway, I'm really looking forward to the next chapter and, of course, to watching the 3rd season of the anime! Yattaaah=)''

    • marry August 31, 2014 2:00 am
      Here's the POV of a japanese person who's reading the original one. I think it's really interesting, you should definetively read it:

      ''Hallo everyone, I'm a new member here and I'm from Japan.
      As fa... Lightasus

      that explanation makes alot more sense, basically we can't assume anything as the language itself is ambiguous. kind of wish this was french as we would not have this problem. I am going to accept that there is a chance there might be a twin that died (not only because of that explanation from the POV of a Japanese reader but also because i haven't been able to make sense of the image of a child being sacrifice in ciel's memory in both the anime and manga) and there is also a chance that there is not a twin. given the errors in the translation and the ambiguity one can not to for sure one way or the other. It just make want to see how this is all going to end.

    • Lightasus August 31, 2014 6:16 am

      My first post is kind of long and messy. My intention was to point out a bunch of things that supports the theory, even some translation errors, so you should definetively check it out before this. But here's who I think the two twins are, if anyone is confused about it since it was all over the place:

      ''Child 1 = "True" Ciel Phantomhive
      - older brother of the twins, the rightful heir of the Phantomhive
      - lively, friendly, healthy, had no asthma (considering Lizzy's/our Ciel's reaction in Campania Arc)
      - Lizzy's fiancé
      - appeared in Madam Red's (Ch.10), Lizzy's (Ch.58) and in our Ciel's flashback (Ch.90)
      - tried to encourage and protect his little brother while captivity ("I'll protect you" sounds really older brother-like)
      - died on the sacrifice altar (the "price" that had been paid to summon Sebastian, Ch.62)

      Child 2 = our Ciel = young master = "Bocchan"
      - younger brother of the twins
      - very shy and delicate, had bad asthma, therefore bedridden (Ch. 62 p.9: "I didn't really go out often...")
      - survived and made contract with Sebastian
      - took the identity of his older brother and insists on him being "Ciel" Phantomhive''

      Again, I'm not saying this has to be the absolute truth, as Yana is really good at plot twists as we've seen with Lizzie. But it's pretty damn in our face, she's going into great lenghts to imply all this. It definetively COULD be spot on. Though the english translations make it seem WAY less obvious than it originally is.

      From this, there are so much different interpretations that we can now make of the previous chapters:

      ''That would make us look at our Ciel's reaction to Baron Kelvin's rambling about 'getting suitable for the earl' a bit differently in the circus arc. He interrupts his rambling by shooting him and we think this is because he's heard enough and he's sickened by him, but what if his disgust went even further than that? If the real Ciel was our Ciel's twin brother, Baron Kelvin is actually talking about our Ciel's brother, not him. And if our Ciel admired his brother so much like we've been discussing, he would be even more disgusted by this situation because Kelvin is talking about his (now dead) twin brother in this disturbing way, thinking that the Ciel he was obsessed with is standing right in front of him, completely unaware that he was sacrificed. Our Ciel would probably think of it as disgracing his deceased brother, along with all the other disturbing aspects about that discussion. This theory, if true, would change a LOT how we look at and interpret previous chapters like the one with Kelvin.

      Also, if the Ciel who was sparring with Frances was our Ciel's older brother, then that means it was his BROTHER who was afraid of a strong wife, not our Ciel, which would change how we see that scene on the Campania when Lizzy is distressed, thinking she's the kind of woman Ciel hates and Ciel just hesitantly reacts that 'that was a long time ago'. But what if he never had a problem with the idea of a strong wife in the first place and that was just his brother's thing?''

      ''Actually, the very first hint happened in chapter 2 (!!!) after Lizzy broke the ring. (or earlier? I haven't noticed anything yet)
      'I don't care...about that ring. It's just an old ring. The ring is proof that...the head of the Phantomhive house is "Ciel Phantomhive".'
      He doesn't say "me", but the full name, put in quotation marks.
      http://www.kuroshitsujimanga.com/2/33/''

      Now now, this could just be the translator's doing uh? So I went out of my way to find the raws by myself, appreciate my dedication ;):
      http://img4.hostingpics.net/pics/921612077.jpg
      OMG, the quotation marks are still there.

      I'm so going to read the manga another time while keeping this theory in mind ^^. While I do think it's really plausible now that there is a twin, I think it's not going to be to ''big reveal'', there will be more than that. But you know, most people don't actually know any of the theories, and are going to get really shocked by wathever happens.

      It's still fishy that nobody ever mentioned the twin in the manga, but it's really likely they'd try to not bring it up to respect our bocchan (he did come alone with Sebastian with a sad face, that pretty much implied the death of the other one, even more so because he didn't mention him himself). And Yana is obviously going to avoid it to keep the mystery, if that's what's really going on anyway. Oh, and it's likely that he have PTSD or some other psychological trauma thing too, one does not disprove the other.

      @marry
      I know right? xD but it's that part of the language that makes that sort of mystery so interesting. Though non-japanese speakers are going to get real confused. I was aware of that from the start though, so it was no surprise to me that the translations were really messy. Plurals and genders are a pain in japanese since you have to deduct them, but in english you have to give them no matter what most of the time. Heck, Soul Eater english manga has Crona as a girl, but the english anime made him/her as a guy since the translators had to stick with one. So if you want you can definetively make it really ambiguous in japanese.

    • Katty September 1, 2014 5:23 pm

      It was the animators mistake, it was also a bit of fanservice on that part. All you're silly little points can be disproven. You also got the fact that none of the Phantomhives, Lizzie, Lizzie's mother, Edward, Lizzie's father, Tanaka, Madame Red, and so on have never even hinted at there being another child. Not only that but you got family photos that show no other child. You also still have the fact that in Madame Red's memory, chapter 10 pg 16 Ciel is the only child born. ONLY child born.

      Just wait, I sent a letter to Yana Toboso explaining all the death threats (Yes, I've received death threats from people demanding I believe this horrible theory), fighting, and fandom tearing apart this stupid theory is causing. Hopefully she will sympathize with this problem and confirm whether or not it isn't.

    • Lightasus September 1, 2014 5:47 pm
      It was the animators mistake, it was also a bit of fanservice on that part. All you're silly little points can be disproven. You also got the fact that none of the Phantomhives, Lizzie, Lizzie's mother, Edward,... @Katty

      Of course my points can get proven wrong depending on how you see it. They're not proofs, they're hints that I thought would be interesting to keep in mind. I repeatedly said this is just a theory. Again, I couldn't care less about the anime, stop repeating that lol.

      But who should I trust? Japanese people who read the original and claim things like ''If you read the English version of this chapter, everybody talks as if there are only Vincent and Ciel at that party. But if you read the original, there are some verbal hints that there was one more child at that place...'' and explains how the japanese language is ambiguous and Yana never always made the characters say things that can have double interpretations, or some girl on the internet reading a english version with a load of mistranslations, telling everybody that her interpretation is 100% right and twin theory is BS because they ''never mentionned him''. I mean out there in Japan pretty much everyone believes it or at least consider it. There must be something we've missed, and that goes for you too, so I've digged up on it.

      I just wanted to inform people, because you made it seem like it made no sense, but it actually does. Your points make no more sense, we're all theorizing. Nobody has the answer, nobody can claim that one theory is wrong. Of course, if there was a twin, she would not make the characters talk about it (also, note that Madam Red said ''oikko-tachi'', meaning NEWPHEWS, and Joker said ''okosama-tachi'' which means CHILDREN). In that way, they may have actually mentionned him, though not directly for keeping the mystery, this is a manga after all. Consider that there may be even more things like that that we english readers missed.

      I mean, have you even read at least the japanese's POV? Most of the points I've made also cleared out some mistranslations, the rest is of course just some theorizing and different interpretations.

      Also, about the baby, this is also a translation error. I'll repeat it since you clearly haven't read the whole thing:
      so as in case of Madam Red's flashback in Ch.10: Yes, the nurse says "It's a boy." in the English version, but in the original version she just says: "Otokonoko desuyo", which could mean "It's a boy" OR "They are boys".

      Again, to keep the mystery, she won't show both at the same time. This is obvious...

      And no, the animators didn't make a mistake, they made a choice. Their own interpretation, that most japanese believe and will not complain about. This is an animation, they can't make a diaporama, they have to be moving lol. Wether this theory is true or not, Yana only knows, but the animators have to make choices. Again, I mentionned it just because it picked my curiosity, ot because it's a 100% proof.

      Also, do you really think Yana will respond to you? Are you that naive? She's clearly trying to keep the mystery since the start, do you think she'll just tell you like that?

    • Elsa September 1, 2014 6:00 pm

      First of all, sorry, I didn't read all of he text yet but I'll comment on the part in the party where Ciel hides behind the back. Okay, I can see how you see it that way, that there are two Ciel's, but I didn't think that way myself. The scene jumps, that's for sure, but I think it similar to comic books: a lot of things happen between the pictures and the reader has to imagine what happened in between the pictures. Though it is a very interesting theory, I don't think it's right. About the wirds Vincent uses, I don't know how much you know about the life of noblemans a the time, but they very rarely used names when talking about their children to new people. Now days it's different so it might be confusing :)

    • Lightasus September 1, 2014 6:21 pm
      First of all, sorry, I didn't read all of he text yet but I'll comment on the part in the party where Ciel hides behind the back. Okay, I can see how you see it that way, that there are two Ciel's, but I didn't... @Elsa

      Of course this could be proven wrong, and you made some good points that can actually can make this scene seem more ambiguous. The more interesting things I've pointed out though are the translation errors. Then again, they don't prove it to 100%, but it demonstrates even more the ambiguosity of the whole manga, and why this theory should not be just ignored. Now make that what you want after that, I just pointed out the manga can be read with both interpretations without much confusion, which is awesome in japanese, but less evident while reading in english, because the grammar is really different, as we have to precise the plurals, so it's up to the translators to dictate it, and they're not omnicient... I have to say that before digging in the more accurate translations (or double translations with the plurals), I never really thought it made sense either D:. Neither theories made sense to me actually, as the translations are a mess and I didn't even question it ^^' (silly me, and I knew about that part of the language D:).

      Basically, because of those translations (I do not critize them, it's totally normal), we were put in the wrong by making it like the twin theory made little sense, contrarily to the original material. They were probably confused themselves, as it was even less evident at the beggining of the manga. I mean, they translated things like "The Earl along with his children." (-> "Okosama-tachi", Okosama= child/children, tachi = see above) as "The Earl along with his wife and son were killed." So...

      When you realize this, you begin to see the scenes in many different ways and make a bunch of interpretations. Which one is right, Yana only knows ;)

      The japanese's POV is actually probably the most interesting one, don't miss it if you want clarifications about the language. The rest is me making a bunch of interpretations with the different and more accurate translations I've found, as well as some interesting scenes that picked my attention after this.

    • Katty September 1, 2014 7:41 pm

      My Lightasus, being a bit of a stuck up bitchy whiner now aren't we. First, don't parade around as if you know everything, if you wanted to explain that it was your interpretation than say so, don't make a long winded rant trying to be little someone, it doesn't do good for your character, especially seeing as someone has now reported the manga because of it (to be honest, you do sound a bit trollish upon replying back. But that's my interpretation of your comments.)

      I thank Elsa though for making points against it where as I am still suffering from a migraine since Sat. (Thanks for souring the mood on my Birthday by the way Lightasus, but than again I did jinx myself with asking what else could be thrown at me.. My headache upgrade to a migraine, my little siblings jumped all over me with arguing and yelling... *sigh* Not a good birthday, but than I never had good birthdays. Someone, or something, some way and some how always finds a way to sour it from a peaceful day I hope to have. Thankfully by night fall I got some good out of it. Sorry... rambling.)

    • Lightasus September 1, 2014 8:34 pm
      My Lightasus, being a bit of a stuck up bitchy whiner now aren't we. First, don't parade around as if you know everything, if you wanted to explain that it was your interpretation than say so, don't make a long... @Katty

      Sorry if I sounded a bit bitchy, your attitude about it is actually aggravating to me ^^'. It's hard to sound 100% polite all the time in those instances, even though I try do my best, I'm not a saint and unfortunately cannot keep my calm all the time. Also, if I don't make some sort of stand, you'll continue to stomp on the theory even further with baseless proofs, and it's highly annoying, let's have a civil conversation by respecting each others D: The difference with everyone here is that while we believe on one or another, we don't bash the one we don't like directly. Here I was just trying to make my point and say that because of how the japanese language is constructed, issues about plurals are bound to happen, and put everyone is the wrong by creating ''proofs'' that actually does not exist in the original material, and we're missing some things along the way because that's what translations do.

      But since you don't want to read anything I've said, I'll give up on your case and on replying to you further. You stick to your translation errors, even ignore people who read the manga in it's original language, what can I do. If you took what I've said about the language in consideration, it'd be less annoying. Also, you're the one parading saying the theory is all horrible, like you know everything... I never even said either was wrong or right, where am I showing that I know everything? Because I made some research that could clear up some misconceptions? Again, read... with an open mind if that's possible. If you do so, you having another opinion is totally fine by me, as long as you don't bash others for not thinking the same as you.

      Like, Elsa's opinion is totally fine by me. Not aggravating me one bit. She's actually giving very good points. Without bashing the theory. See what she's done different. I don't ship 100% one theory over the other anyway, but no one defended that one since you always shut them up, so here I am doing this.

    • Lightasus September 1, 2014 8:47 pm

      Actually, I read my post again, and I don't see where I've been a ''stuck up bitchy whiner'' :/

    • Yamiga
      September 1, 2014 11:45 pm
      My Lightasus, being a bit of a stuck up bitchy whiner now aren't we. First, don't parade around as if you know everything, if you wanted to explain that it was your interpretation than say so, don't make a long... @Katty

      I don't understand why you have to be so rude.

    • Anonymous September 1, 2014 11:57 pm

      So orginally, Ciel's twin is supposed to have everything he does?

  4. Lightasus August 30, 2014 7:42 am

    Ready for the mind blow?
    Here's a bunch of print screens I took from the Black Butler Book of Circus episode 8. They're in the right order, and I didn't skip much.
    http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=538488CielTheory.jpg

    Here's what will blow your mind:
    1. There's Ciel on the left of Vincent, the other hidden by the girl
    2. Then there's Ciel of the right of Vincent, the other hidden by the flower thing
    3. There's a Ciel hidding on behind Vincent on his right
    4. On the right, there's a Ciel smiling. Vincent tells his to introduce himself first
    5. He introduces himself, with a bright smile
    6. You can see it better when animated, but then the guy's eyes flicker to the left
    7. On the left, there's a Ciel hiding. He doesn't introduce himself
    8. Vincent says he's shy with strangers
    9. The Ciel on the right jumps in Chlaus' arms
    10. He then goes behind Chlaus. Chlaus says he's surprised that they're ''all together'' today.
    11. There's a Ciel on the side of Vincent, and Vincent says that even though he's still sick, he insisted on coming with ''us''.
    12. The guy(can't remember his name), says he couldn't take his eyes off the ''three of them''. I suppose Chlaus was there to confuse us, but I'm pretty sure he's talking about the two Ciels and Vincent. He was only obsessed with the Phantomhives anyway.

    Conclusion:Ciel has a twin, at least in the anime. Go watch it and pay attention to this ;)

    But now, let's take the manga and use the same logic. I'll begin at chapter 31, page 27:

    27. There's a Ciel on the left of Vicent, the other side is conveniently hidden by a girl's dress.
    28. There's a Ciel on the right of Vincent. The other side is conveniently hidden by the guy's hand.
    29. There's a Ciel on his LEFT, still hiding. The panel just after, he uses his RIGHT hand to tap the head of the other one, tells him to introduce himself first. Unlike the other one, he's all bright and does not act shy.
    Chapter 32
    2. We still see the other one introducting himself. On the left, the other one acts odd and hides behind Vincent's arm. Vincent says he's shy.
    3. The one on the right jump in Chlaus' arms.
    4. Now, in those scans Chlaus says ''both of you'', the translator probably assumed it was just Ciel and Vincent, and instead of putting ''all together'' or something, it was more natural to say ''both of you''. Japansese language isn't always clear and translators do what they want on that sort of little thing. Anyway, Vincent is calling the shy one Ciel, I'm calling bullshit on that, he didn't say it in the anime and again the translator probably thought it was more natural and it didn't matter since the/she thought it was only one person. In the anime, Vincent said ''kono ko'', which means ''this child''. Though the anime's translator used another phrasing, I sure can hear it. Vicent is using his LEFT hand to tap his head, which aslo means he's nowhere near Chlaus.
    5. There's the bright Ciel in Chlaus' arms, Vincent is looking down on his LEFT with his LEFT arm still stretched (Shy Ciel). The guy couldn't take his eyes off ''those three''. Then he goes on and say that he desperatly researched the Phantomhive family.
    MIND. BLOWN.

    I'm guessing the shy and sickly one is the one we have now, but used Ciel's name when Sebastian asked him what was his name. The bright one was the one when he thought ''I still had him'', he was reassuring to him, then got stabbed.

    • Believer August 30, 2014 5:24 am

      Okay, that's proof enough for me. At first I didn't believe it at all, but that's pretty spot on. I wonder if his twin will ever come into play.

    • Lightasus August 30, 2014 5:58 am

      @Believer
      I added the manga part, it's just as convincing :)

    • Lightasus August 30, 2014 7:19 am

      Someone also brought up on blackbutler.net that Madam Red could've assumed that ''our Ciel'' had died (assuming the one we have is the sick one but used Ciel's name anyway), since he was so sickly it wouldn't come as a real shock that he wouldn't have survived the harsh treatments. She could've assumed he just died and didn't mention him or question it, especially because ''our Ciel's'' expression and the fact that he came back alone with Sebastian implied it. You know, like he didn't seem like he wanted to talk about it at all, people can understand and respect that. You don't always need to ask questions when it's too obvious.

      Also, the ''old Ciel'' was most likely going to become the heir, ''our Ciel'' was just a silent sickly one she probably didn't know much, since he rarely showed up outside. So the ''old Ciel'' was the most important one, the other one she didn't care as much because she never really saw him (his birth aside) and only noticed the ''old Ciel's'' behavior.

      Because of those reasons, she just acted like he never existed. I think this is a really interesting theory :)

    • Katty August 30, 2014 4:19 pm

      *sigh* So you'll trust a anime that has already had enough filler put in and fanservice? Really. Even the staff said they are putting fanservice, this could easily be just them playing around just to rile you up which is what I got (the feeling of being played). The scenes spread far too fast, like it was rushed just to give the effect.

      You also got the fact that Ciel is a active boy, jumping about his father, what makes you think he didn't just jump to his other side to get a better view.

      Another person brought up him being bipolar, one minute he's introducing himself, the next he's behind his daddy shy.

      Oh, and lets not forget that Baron Kelvin's eyes did not glance to the side in the manga.

      So, no. I will not trust an anime that has been given it's fair share of filler along with fan service.

      Also, for your info, Bard pretty much confirmed that Ciel has PTSD in chapter 95. His solder talk, if you paid attention, were about soldiers who came back with PTSD.

    • Katty August 30, 2014 4:46 pm

      You know what sucks, I was hoping to avoid this horrible theory, especially since it is my 21st birthday today.. Guess luck isn't on my side. *sigh* Now I've got a bit of a headache, stomach virus, and a slightly more irritated mood today.. Anything else you want to throw at me Gaia?

    • Anonymous August 30, 2014 4:52 pm

      There's a possibility that the anime was fanservice and there's just as much of a possibility that Yana, that's she's revealing a part of something. What about Kelvin, he referred to "those 3" at first read in the manga/anime, one can imply Vincent, Ciel and Chlaus or Vincent, Ciel and Ciel, because Kelvin was so enamored with the Phamtomhives, it is possible that he was referring to the latter. Then again Yana is notorious with using ambiguous words at calculated moments and someone on BB.net said that she is notorious with word play.

    • #believer August 30, 2014 4:57 pm

      Well, in chapter 94/95 there was 2 Ciels. It can be interpreted as his innocence or his twin. Who knows. Yana is giving me a huge migraine with this theory.

    • Anonymous August 30, 2014 5:09 pm

      Okay, so I can totally see the twin Ciel ting, only problem, how do you think he'll come into play later on in the manga? Maybe he'll be evil?

    • Yamiga
      August 30, 2014 5:09 pm

      :S Mind blown. Even if it is just fan service is still proves the twin theory, despite the fact that it may not be canon! You really do pay attention to details!

    • Lightasus August 30, 2014 5:12 pm

      I'm not only using the anime, you know? Of course I'm not saying this just based on it.

      Let me explain again, more briefly:
      In the manga, page 29, Ciel is on his LEFT. Then, he uses his RIGHT hand to tap his head. Ciel introduces himself. Then, page 2, chapter 32, there's a Ciel hiding behind his LEFT, Vincent says he's shy.
      Then, page chapter 32, page 4, there's a Ciel on his left, he puts his LEFT hand on his head. page 5, his arm is still stretched out and he's looking on his LEFT, down. At the same time, there's a Ciel in Chlaus' arms.

      The last part, is one heck of a ''coincidence''.

      But hey, he's jumping right and left pretty conveniently. With camera angles (well, panel angles lol) and character obstructing the other side pretty conveniently too. Also, why would someone just say ''he's shy'', when the child is bipolar? He's one heck of an active boy, being sick as he is. Asthma and stuff, not going outside often.

      PTSD or not, this was the guy's memories. Not Ciel's.

    • Yamiga
      August 30, 2014 5:16 pm
      I'm not only using the anime, you know? Of course I'm not saying this just based on it.

      Let me explain again, more briefly:
      In the manga, page 29, Ciel is on his LEFT. Then, he uses his RIGHT hand to ... Lightasus

      Many people come up with these theories, but not a lot of people back it up! You actually have facts to prove it!

    • Anonymous August 30, 2014 5:17 pm
      I'm not only using the anime, you know? Of course I'm not saying this just based on it.

      Let me explain again, more briefly:
      In the manga, page 29, Ciel is on his LEFT. Then, he uses his RIGHT hand to ... Lightasus

      Some people just won't listen, Lightasus, no matter what proof you show. It hasn't been disapproved yet, so, who knows?

    • Umm August 30, 2014 5:20 pm

      You guys, sad to say but it was the animators mistake. So what you saw in the anime was not what it was meant to be. This happens a lot in anime, so that's why we can not speculate on ANIME cuse they mess it up so much.

    • Yamiga
      August 30, 2014 5:26 pm
      You guys, sad to say but it was the animators mistake. So what you saw in the anime was not what it was meant to be. This happens a lot in anime, so that's why we can not speculate on ANIME cuse they mess it up... @Umm

      Looking at it again, it seems like it. Sigh, though it would be quite interesting if Ciel did in fact have a twin. Maybe the animators should make a filler or a short of a twin Ciel. That would be fun! Still regardless, I don’t really think anyone should be attacked or anything of the sort for still believing n the ‘twin’ theory. Who knows, maybe Yana Toboso may reveal that he’s had a twin. :s

    • Lightasus August 30, 2014 5:31 pm

      Oh yeah, and he said ''introduce yourself FIRST''. Who's the second one? His bipolar second personality? xD

      @#believer
      But yeah, chapter 94/95, it could still be his ''innocence'', nothing demonstrates it's his twin at this point. This is getting complicated though xD

      @Anonymous
      Yeah, I know lol. But I'm kind of enjoying this, before I was just ''I have no clue'' and didn't think about it that much.

      @Umm
      Proof? I'm not saying everything is totally right on the anime, but don't just say it is without some proof lol. And read the manga part, I couldn't care less for the anime at this point, it just made me see the details in the manga that much more :/. But I don't think the anime is all wrong in that part, even though they added some little things.

      Anyway, I said it was pretty much confirmed in the anime, but not in the manga. Though I now really believe it anyway, everything makes so much sense now x). In Ciel's memories, PTSD could somewhat be the case, but this is the other guy's.

    • dragonchildyuki
      August 30, 2014 5:57 pm

      Lightasus you have a point. I also have a hunch that Ciel isn't "him". Since I've read so many theories evidences. So in other words Ciel isn't "the one" he's supposed to be.

    • Lightasus August 30, 2014 6:56 pm

      Also, someone mentionned and while ago about Lizzy and Ciel.
      If ''our Ciel'' is taking the place of his deceased brother, who was to be the heir, then he's pretty much deceiving Lizzy.

      Here, he's having breathing problems. He obviously doesn't want Lizzy to know about it:
      http://www.mangago.com/read-manga/kuroshitsuji/an/kuroshitsuji-chapter-56.html/23/
      Here, Sebastian was going to pretty much reveal it in front of Lizzy. Ciel tells him to stop, then Sebastian looks in Lizzy's direction.
      http://www.mangago.com/read-manga/kuroshitsuji/an/kuroshitsuji-chapter-57.html/13/

      Here, Lizzy asks her if the egg's pattern is nostalgic. He hesitates, Lizzy gets suspicious. He bluffs and says yes. She's baffled:
      http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/8.html
      Here, Lizzy says she made the egg, and that he always found it.
      http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/9.html
      Here, Ciel says he did, as always.
      http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/36.html
      Here, Lizzy reveals it's the first time she made her own egg.
      http://mangafox.me/manga/kuroshitsuji/v14/c066/38.html

      She tested him. Also not that in the last page I've given (38), there's a falshback of Ciel coughing (that was on the first page I mentionned). That's why she tested him, it's because she got suspicious after the coughing on the boat.

      I think it makes the thing even more cute dorky, since ''our Ciel'' barely got outside and is akward with her. While the ''real Ciel'' sure wasn't in the flashbacks.

    • Lidsworth
      August 30, 2014 7:15 pm
      Also, someone mentionned and while ago about Lizzy and Ciel.
      If ''our Ciel'' is taking the place of his deceased brother, who was to be the heir, then he's pretty much deceiving Lizzy.

      Here, he's havi... Lightasus

      Nice catch Light! It makes a lot of sense now, that there would be two Ciels, especially since the boat arc was some of the most time he spent with Lizzy. It's as if he's trying to catch up with his twin's past, and is failing terribly at it. And it also makes sense that because of his illness, he was kept inside, which is why he's so strange around Lizzy. Things are still unclear, but I can certainly jump this bandwagon just a little bit, I'm still not 100% convinced, but I think as the manga unfolds, I can get there.

    • Lightasus August 30, 2014 7:54 pm

      Here's what someone also mentionned on blackbutler.net. I'll just quote, it's not like I understand japanese that much so it will be better explained lol.

      ''I managed to read the latest chapter in original language and there's a new hint from Yana-sensei regarding the twin-theory!
      http://www.kuroshitsujimanga.com/92/09/
      In English translation young master says "Ciel...He!!" in the bottom left panel, but in original language he says: "Aitsu(*1) ga(*2) Ciel wo(*3)...!", which means "He xxx Ciel!!".
      (Short Japanese grammar course: "Aitsu"(*1) means "HE". "Ga"(*2) is a particle which simply shows that "Aitsu(he)" is the subject of this sentence and the "Wo"(*3) shows that "Ciel" is the object.) The verb is missing, so we don't know what exactly Sebastian did to "Ciel", but it's clear that
      1) Sebastian definitely DID something cruel to "Ciel" so that young master feels aversion to him, and
      2) young master's line sounds as if he's not talking about himself but about another person.

      Supposing young master has no memory loss, I guess the missing verb is something like "killed" / "devoured" / "ate". My interpretation is that Sebastian devoured true-Ciel's soul on that day when he was summoned by the occultists. This would explain Sebastian's line in Chapter 62 which goes like "You have given a big sacrifice. The price to cross the river has already been paid."
      Oh oh, Sebastian...''

      Didn't notice that before O.o. Explains why he really didn't want Sebastian in, it's really possible he wasn't bother by the adults, but they assumed that way because of Finnian. He didn't reject anybody but Sebastian from what I can remember.

    • Lightasus August 30, 2014 8:36 pm

      Basically, it seems the japanese fans are way more into the twin theory. Why there's that many more of the english fans that aren't is probably because of the mistranslations.

      Here's another example:
      http://www.kuroshitsuji.org/19/06/
      ''That's not really true, Tanaka doesn't call him "Ciel-sama" directly.
      I read that page in original language and I got the impression that "Ciel-sama" and the person who Tanaka is talking to are NOT the same person.
      Tanaka's line goes like "Please escape! Ciel-sama is... It's too hard/severe for you...".
      To me it seems more like Tanaka tried to say something about Ciel (like "Ciel-sama got kidnapped/ is injured/ etc) and didn't/couldn't complete his sentence to the end because either he was totally confused or it would have been "too hard" for our-Ciel to accept the fact.''

      Again, another one:
      The translators made Ciel call her Lizzy
      http://www.kuroshitsuji.org/58/12/
      Here's the original:
      http://img15.hostingpics.net/pics/359717P00016.jpgattachmentid=4489&d=1399408089
      エ=E リ=li ザ=za ベ=be ス=su
      He actually called her Elizabeth. Even though the ''real Ciel'' always called her Lizzy. This would also imply he didn't know how to call her and was being way too distant. It's subtle but there.

    • Lightasus August 30, 2014 8:37 pm

      Lol, got the link messed up for the original page:
      http://img15.hostingpics.net/pics/359717P00016.jpg

  5. RoyaltieFallenQueen August 29, 2014 2:33 am

    One day I pray this becomes a yaoi....ONE DAY!

    • Katty August 29, 2014 4:34 pm

      Unfortunately we'll still be stuck with doujinshis for Yana's publishes refuse to make this Yaoi. Though it would be a dream come true for it would answer my wonder of what this would be like if it the yaoi wasn't restricted.

  6. sebastian fo real August 27, 2014 4:19 am

    heyo im back and better than evr!~ how r u all~? its been quite a while! sorry now lets get something 2 tlk about~ hmmm...:3 who here likes nekos?~

    • Anonymous August 27, 2014 4:33 am

      I do! I'm a neko freak like Sebastian. :) And you?

    • Katty August 27, 2014 6:31 pm

      Same here. I just love cats... Unfortunately, mine died back on July 11th due to a illness that was going around this summer. However, my mom has a little hyper, very playful kitten that took my mom off him, and I have three wild cats that beg me for food. I love cats.. hate dogs.

    • zzzz August 30, 2014 6:27 am

      I do!!! really love it so much <3

  7. Katty August 24, 2014 7:27 pm

    Hey, you know what would be funny, if they did a OVA parody of Disney's Aladdin " Never Had a Friend Like Me". Because no ones ever had a "friend" like Sebastian. (Rip Robin Williams.)

    • sebastian fo real August 30, 2014 6:47 pm

      @ Katty OMG POOR U! *hugs* its sad when a cat dies In this world...

  8. tokidoki
    August 23, 2014 5:00 am

    Is anyone else a little bothered by the suggestion that the Green Witch's feet have been bound? The small feet bothered me from the beginning, but I thought it was the drawing style until the recent update suggesting Chinese footbinding (nasty practice)

    • Lightasus August 23, 2014 5:14 am

      Ciel mentioned it months ago in the chapter 88 though, so we all pretty much knew :P. I guess you could've just skipped the page without giving it much attention, so here it is:
      http://www.mangago.com/read-manga/kuroshitsuji/an/v18/c088/pg-15/

    • @tokidoki August 23, 2014 5:26 am

      Yana wanted be creative and added a Chinese twist to Kuro... from wiki: feet binding- 'women from wealthy families who did not need them to work could afford to have their feet bound.' Also it was a part of Chinese culture at the time, to call it a "nasty practice" is very insulting. It's no different from saying Hijab is weird. I'm not trying to offend you.

    • Lightasus August 23, 2014 5:41 am

      @@tokidoki
      Well, it's a nasty practice in the sense that it's very unhealthy... They banned it for a good reason in 1912. So not sure who she's insulting lol. Hijab, at least to my knowledge, isn't unhealthy. It's just a scarf you put on your head.

    • tokidoki
      August 23, 2014 6:18 am

      Heh, I might have missed that page @Lightasus, and to @tokidoki, I am not offended, I have just always thought that making a woman into a helpless object is rather unfortunate, no matter which culture does it (many practices - such as female circumcision and such are included on my list - I don't like being objectified, and do not like seeing other females objectified either, regardless of class or culture). Guess that makes me a feminist. LOL

    • Anonymous August 23, 2014 7:28 am
      Ciel mentioned it months ago in the chapter 88 though, so we all pretty much knew :P. I guess you could've just skipped the page without giving it much attention, so here it is:
      Lightasus

      when I read that chapter again, I lol-ed at myself. That's exactly how I did when I was living in Germany while couldn't speak German fluently.... XD I felt Ciel so well....

    • @Lightasus August 27, 2014 4:42 am

      Well, what I was trying to say was that I don't think it's a nasty practice. I'm from Chinese descent and I find it rather culturally biased to just go and say things that can offend others. It's no different than saying x is weird because it's different from what I believe. So, I was just trying to say that I find it rather offensive to call it nasty, maybe a different word choice such as, it's different or unique.

    • @Lightasus August 27, 2014 4:46 am

      healthy or not, has nothing to do with culture. I was trying to say that opinions can offend, that's all.

    • tokidoki
      August 27, 2014 6:43 am
      healthy or not, has nothing to do with culture. I was trying to say that opinions can offend, that's all. @@Lightasus

      Opinions can offend? Really? I am part Chinese, so I just slandered my gramps, but he thinks that this practice was very cruel, his grandmother had this done to her and spent her life as a cripple. I call that nasty. And that is the last I will comment on this. (so you don't need to reply with an attack on my personal moral stance)

    • Lightasus August 27, 2014 8:03 am
      healthy or not, has nothing to do with culture. I was trying to say that opinions can offend, that's all. @@Lightasus

      You know, broken bones sure hurt you can trust me on that, one of my friend had her knee broken and they put her in a wheelchair, then gave her crutches and morphine for a year so that she could bear it. So breaking the archs of the feets and sometimes toes, then painfully binding them with a cloth more tighly each time, and then having to walk long distances on them so that their weight crushed them in the correct shape... oooooouuuuuuch, poor girls!! Wealthy people would make a professionnal do it, which was even more horrible because they ignored they childrens' cries and bound them that much more tightly. Some even got them infected, since they were hard to wash. There was even an old chinese women who said she was sad she couldn't dance and do stuff freely :( (and many many more felt that way)... It's sad that they were born with a healthy body but had to ruin it because of peer pressure... If thinking constant pain and and being disabled sucks makes me culturally biased, then please call me that. But of course, let's just call this practice unique...

  9. cielsebbypleasebetrue
    August 23, 2014 2:35 am

    i saw Vincent Phantomhive was soooo handsome and cool. i hope Ciel can grow up like that too. and it can be better yaoi story with Sebastian. kyaaa. but, can Ciel grow taller? when i read that Lizzy is the one who growing up while Ciel remainsmall, i just though that ciel will forever in that state. that wont do right? I want to see Ciel become an adult!! Like his father!

    • Anonymous August 23, 2014 2:43 am

      It would be so awesome if he grew taller than Sebastian!

    • tokidoki
      August 23, 2014 4:54 am

      From my interpretation of the series (which may be totally off) I don't think that Ciel is even going to age very much - it seems to me that when he was 'returned' to the Phantomhive residence, that he was not especially human *ducks as the flames from devoted fans appear* But I think that he will remain a young - and short - boy.

    • Katty August 23, 2014 9:37 am

      I agree with tokidoki on that. It isn't likely Ciel will grow much taller than he is now, he hasn't really grown since he was twelve, maybe an inch.

      As for what he'll look like when older, I believe the Ciel in Wonderland special had a moment where he was an adult. I can't remember, I'm sleep deprived right now.

  10. Katty August 20, 2014 9:03 pm

    You know.. for the past couple of days I've been picturing some intimate pictures of Undertaker and Vincent together.. I don't know why!? TT Some people were making comments of how they missed Undertaker and I had a flash of them together... What the hell!! LOL.. So I wondering, do any of you get smacked with a couple out of no where in the most random of places. Or is this just me?

  11. Anonymous August 19, 2014 11:31 pm

    Does Sebastian have emotions? Also, do you think Wolf is more than Sullivan's butler?

    • Katty August 20, 2014 4:47 pm

      Yes. Sebastian's been shown to have emotion unlike in the "Thing that Should Not Be Mentioned.". He's shown worry over his master, anger, seduction, and his love (mostly over cats). The ship arc is probably the best place to view some of his emotions.

    • Lightasus August 20, 2014 5:10 pm

      Well, he said he couldn't have any emotions that could make him cry. So at least there are some emotions he can't possibly express.
      I think Wolf is one of the werewolves lol.

    • Katty August 20, 2014 8:58 pm

      Ah, I forgot to answer that part of the question.. Thanks for reminding me Lightasus. I think he is too, that wolf carrying her at the end, and the hints beforehand gives it away. I also think Wolf and Sullivan have a similar relationship like that of Ciel and Sebastian.

    • DanniWills August 20, 2014 10:21 pm

      It's mentioned numerous of times that Sebastian can't feel human emotions...but what do you call his fetish with cats? (I call it admiration of furry creatures, aka he can care for something, but I would infer that he choose not to).

      I think Wolf is a borderline father figure to Sullivan.

    • tokidoki
      August 23, 2014 4:56 am

      I think that he does have emotions, he just keeps them under wraps.

  12. Meowmeow_91 August 19, 2014 5:34 pm

    Dang, she is getting out

  13. sebastian fo real August 19, 2014 12:42 am

    Hey does anyone know where Yana blogs? Shes like ma legend and I want to follow her.

    • Lightasus August 19, 2014 1:49 am

      This is her blog :)
      http://d-6th.com/blog/

    • sebastian fo real August 19, 2014 2:19 am

      Tank u!

    • sebastian fo real August 19, 2014 2:20 am

      Tank u!!!

    • sebastian fo real August 19, 2014 12:12 pm

      Sadly I cant read japaneese...yet

    • Katty August 19, 2014 3:17 pm

      That's one of her blogs. She has another one she posts to more often than that one. On the side of that blog there is a little square, sometimes it's gray and when you put your mouse over it, it reveals words. Sometimes it has a picture in it. Click it and it takes you to her other blog. Or just follow this link: http://yanatoboso.tuna.be/20153385.html

      You can also send her fan mail on the GFantasy website.

      For translating, though it's crappy, I use Google Translate or Bing Translator. It does alright to get the message across but it's not the greatest, you know what I mean.

    • sebastian fo real August 19, 2014 9:44 pm

      Thanks for the info @Katty and @Lightasus! it will be very helpful

    • sebastian fo real August 23, 2014 5:24 am

      sori I havnt responded in a while! o have been busy writin! ill respond soon~

    • Katty August 23, 2014 9:40 am

      It's alright, take your time. I know how life is, we all get busy with it so there is no need to apologize for it. I'm also a very patient person so I don't mind the wait.

  14. sebastian fo real August 19, 2014 12:36 am

    OMGOMGOMG I LOVE WITHIN TEMPTATION YOU HAVE MADE ME A FAN 4 LIFE!!!!!!!!!!!!!!!!*Internet Hugs... dramatic internet hugs*
    Hey they like pain of human souls so they must be related to Sebastian right??? JKJK
    Well... its not all one d stories, theres a whole nother world of fanfictions and other mangas, ive seen em and there beuuuutifuuuulllll... well I also found a lot of black butler stuff on there to sooo
    and I wrote a Sebastianxreader onthere that no one has read soooo... well that just means I haven't been discovered...yet... its taking forever... but then I come here and its awesome!!! though I guess you do have some critical points though every time on my recommend list I get one d one d one d, but I have found good books and fanfictoinns on there sooooo yeah. but if you ever do go back ma user name is Otakugurlforlife and I try to update chapters either every day or every week.

    • sebastian fo real August 19, 2014 2:22 am

      Hey @Katty I just joined Mal and was hoping u would be ma friend... mu username is sebbyxme, so I hope u friend me, if not that's ok, ill just internally cry so I don't malfunction my compter

    • Katty August 19, 2014 3:43 pm

      LOL, you're welcome. There my all time favorite too. *returns the hugs*

      Probably, if not then they are related to Mephisto. He too enjoys the chaos.. No.. the trolls are related to Izaya from Durarara.. (He got the nickname Trollzaya from the fans.)

      LOL, I found a story of Troilus and Achilles on there once, but it hasn't updated in forever. And they had some nice Artemis Fowl fanfiction on there... Though they really need a better archive system so it's easier to search. LOL, reviews come when they come. It just takes time and patients. But if you want a tip, to get more reviews, the best way to do so is to write like an expert. Plan out your story, know the fandom.. and.. well.. I think this may help you more: http://justzoni.deviantart.com/art/How-to-Write-Fan-Fiction-P1-197694987

      Remember that friend I told you about who no longer writes for Kuro. This is her, and she is amazing. She has FANTASTIC Kuro stories, and she really knew the characters and the fandom well. Her tutorials are really helpful, it could help you with your writing. (It helped with both my original and fanfiction). She did have a tutorial specifically for Kuroshitsuji, some of it is still up (the parts for AUs and the Weapons) but I don't know what happened to the other parts. You'd probably have to email her asking for it (I think she has it saved. I don't know.). She takes a bit to respond (and with her job and wedding coming up it may be a bit longer than normal.) but she's a great help. Oops, I'm rambling again. (Be warned, she doesn't like talking about Kuro anymore. The fans put her off. If you read her notes on the revised version of her story "Memento Mori" you'll find out why. In fact you could probably find out why through her Journals. Sorry, rambling.

      Okay, when I make a visit I'll be sure to check them out. Just don't expect much, I normally avoid Kuro stories that aren't posted in the years of 06-10 (and sometimes I dab in 11). The fandom started to go downhill in 11.

      Oh there's no need to cry. I've sent my friend request just a few minutes ago, while I was typing this reply. You should have gotten it by now. (Though everytime I go there, I know I need to fix my dang lists. They are such a mess.. but then I get side tracked and forget to do it.)

  15. RavenClaw August 18, 2014 10:02 pm

    The School Arc reminds me of Harry Potter and the Goblet of Fire XD

    • Anonymous August 18, 2014 11:52 pm

      It's supposed to be a parody of it. Lol.

    • sebastian fo real August 19, 2014 12:37 am

      LOL it kind of reminded me of harry potter to XDXD

    • Katty August 19, 2014 3:19 pm

      I love Harry Potter. Still happy I joined Pottermore, even though I don't frequent the site. (I'm a Slytherin), who wants to bet that Ciel would be a Slytherin?

  16. Asami
    August 18, 2014 8:09 pm

    The queen evil I say, evil!!!!

    and I can see lizzy and Green witch fighting over ciel xD

    but I love Sebby x Ciel

    and omg I cant believe I missed chapt 95

    • sebastian fo real August 19, 2014 12:39 am

      LOLLOL I have an image burned in my head now...
      Me 22222 I love CielX Sebastian... though I like sebby myself... its complicated...

  17. marry August 18, 2014 6:31 pm

    A great part of me really think that she is innocent base on the way she acted with both Ciel and Sebastian, but, at the same time it is hard to believe that she really doesn't know what is happening (she is the one administer the cure and what not) But I also know that she has been living in the village her whole life so the villagers could easily brain wash her into believing whatever they want. Honesty between being brain washed and her not being innocent, I hope that she is not innocent and knows what is going on in the village and knows that the cure is mustard gas and bleach. It would just be too sad that she was brain washed meaning that the people she has been trying to protect had been betraying her all along (I am pretty sure the story is going in that direction)

    • Katty August 19, 2014 3:46 pm

      Same here.. Someone suggested to me that while she's gone, the whole village is slaughtered, and when she discovers this, she blames herself and committees suicide. Or she will attack Ciel out of anger and thus get killed via Sebastian (kind of like Doll did.).. Either way, I think this will be a bittersweet end.

  18. marry August 18, 2014 3:09 pm

    I just love how he coned her into agreeing to go with them.

    Am I the only one that thinks that it is the village people who turns into werewolf (one of the village girl smelled like a werewolf and the werewolf gently carried the green witch into her bedroom- how would he know where it is)

    • Katty August 18, 2014 5:37 pm

      So do I, but I feel bad for her at the same time. Such innocence. All she wants is to go outside their little village..

      No you're not the only one. I've had my suspicions of Wolfram for awhile, and that moment of him carrying her to her room was proof enough. The village women also kind of gave themselves away. Thank you Oscar for that.. hilarious reveal.

  19. Yaranaika August 18, 2014 2:38 pm

    10 bucks saids she dies

    • Haha August 19, 2014 2:48 am

      10 bucks says Ciel will die by the end and 20 bucks that Sebastian does. Lol

    • Yaos August 21, 2014 11:06 am

      40 bucks none of them dies

    • Yaos August 21, 2014 11:07 am

      but yea the girl will die

They read this manga

  • The_Munchkin already read   2014-09-01 17:41 marked
  • WaterLily495 already read   2014-09-01 16:07 marked
  • Honto?! want to read   2014-09-01 10:37 marked
  • Gareki is reading   2014-09-01 09:55 marked
  • Mana is reading   2014-09-01 09:09 marked